本站网址:www.xawxcz.net 简体繁体

出埃及记(第六章)

【出六1~8】耶和华对摩西说,现在你必看见我向法老所要行的事;他必因我大能的手,让以色列人去,并因我大能的手,把他们赶出他的地。神告诉摩西说,我是耶和华。从前我向亚伯拉罕、以撒、雅各显现为全足的神;但我未曾以我的名耶和华使他们认识我自己。我与他们坚定所立的约,要把迦南地,就是他们寄居的地,赐给他们。我也听见以色列人被埃及人奴役所发的哀叹,我也记念我的约。所以你要对以色列人说,我是耶和华;我要把你们从埃及人所加的重担下领出来,我要拯救你们脱离他们的奴役;我要用伸出来的膀臂,并用极重的刑罚,救赎你们。我要取你们归我作我的百姓,我也要作你们的神。你们要知道我是耶和华你们的神,是把你们从埃及人所加的重担下领出来的。我要把你们领到我起誓要赐给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地,将那地赐给你们为业。我是耶和华。

字义批注:

“耶和华对摩西说”,摩西向主表达他的沮丧和困惑(出五22~23)后,耶和华神进来再坚定祂的名和祂的约(出六1~8)。祂也在六件事上给摩西进一步的训练:(一)神保证的话(出六1,6~8、26,七4~5);(二)以色列人的不信(出六9、12);(三)法老的顽梗(出七3~4);(四)摩西天然的观念,坚持自己是拙口笨舌的(出六12、30);(五)神任命摩西领以色列人出埃及(出六26~29);以及(六)神有力的手并祂所施极重的刑罚(出七4),这为祂的名、祂的约、和祂保证的话作后盾。

“全足的神”,希伯来文, El Shaddai,伊勒沙代(同创十七1)。伊勒沙代。伊勒,意,大能者;沙代,源自另一希伯来字,意,胸部或乳房。这神圣的称呼启示神乃是有乳房的大能者,就是全丰全足的大能者。祂是恩典的源头,用祂神圣所是的丰富供应祂所呼召的人,使他们能产生基督作后裔,以完成神的定旨。

“但我未曾以我的名耶和华使他们认识我自己”,神是伊勒沙代,就是供应的神(创十七1,二八3)和应许的神(创三五11)。祂是耶和华,就是永存的神(出三14)和成就应许的神(出六6~8)。亚伯拉罕、以撒、和雅各经历神是伊勒沙代,却没有经历祂是耶和华,因为他们存着信心死了,并没有得着神应许的成就(来十一13;参创十五13~16上)。这里神不是来应许摩西,乃是来成就祂从前给亚伯拉罕、以撒、和雅各的应许。因此,祂临到不是作伊勒沙代,乃是作耶和华,就是那我是,并要成就祂一切应许的一位。

“我要把你们领到我起誓要赐给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地”,“起誓”,直译,举起我的手;即起誓(来六13~17)。这是回应对列祖所应许赐地的话。

 

【出六9~14上】摩西将这话告诉以色列人,只是他们因灵里愁烦和苦工的缘故,不听他的话。耶和华告诉摩西说,你去对埃及王法老说,要让以色列人从他的地出去。摩西在耶和华面前说,以色列人尚且不听我,法老怎肯听我这拙口笨舌的人呢?耶和华吩咐摩西、亚伦往以色列人和埃及王法老那里去,把以色列人从埃及地领出来。他们宗族首领的名字记在下面...

字义批注:

“不听他的话”,以色列人的反应:当初他们听信摩西的话(出四31),换来的却是更苦的劳役,现在他们当然不肯理会他所说的了。这应是摩西受召回到埃及以后的初期,法老更加重重担给以色列人,以及由埃及督工的所派之以色列人的领班受责打后,怪责摩西的回响(见第五章)。

“拙口笨舌”。原文可以直译为“未受割礼的嘴唇”,意思是嘴被嘴唇的皮盖住,以致说话困难,即不能雄辩滔滔地说话(比较出四10)。

“他们宗族首领的名字记在下面”,以下14~25节,这里加插族谱,强调摩西与亚伦的身份;先提及以色列长子流便的支派(出六14),跟着列出西缅(出六15)及利未的后代,但以色列其他的支派则只字不提。无可否认,这族谱是经过精细的挑选,让读者感受到利未家的重要性,利未家内,对暗兰(出六20)的描述较为详细,因他乃是亚伦和摩西的父亲。这族谱另外列出以斯哈及乌薛的后代,因为在他们中间有几个重要人物,又与摩西及亚伦属于同一时期。

这个族谱,不是以色列十二个儿子的完整家谱,乃是神拣选的记载,为的是识别摩西与亚伦的家系,好指出他们是刚被委派去肩负拯救以色列人的重任(比较出六29);表明早在摩西和亚伦出生以前,神已经拣选并任命他们了(参弗一4;彼前一2)。这该使摩西确信,神给他的使命必要完成。

 

【出六26~30】这亚伦和摩西,耶和华曾对他们说,要将以色列人按着他们的军队,从埃及地领出来。那对埃及王法老说要将以色列人从埃及领出来的,就是这摩西和亚伦。当耶和华在埃及地对摩西说话的日子,祂向摩西说,我是耶和华;我对你说的一切话,你都要告诉埃及王法老。但摩西在耶和华面前说,看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯听我呢?

字义批注:

“按着他们的军队”,指以色列人象军队一样从埃及退出,一队队按照支派的先后次序进入旷野(出十二51)。离开埃及之后,摩西将百姓分为十二营。这也是指以色列人有组织地出离埃及。按前面的“各家”和“家室”等字句来看,以色列人的组织,似乎是以支派、宗室、家室、家庭的形态,类似军队形式离开埃及的。因此,这里的军队,就还不是指作战的队伍而说的。

“就是这摩西和亚伦”,对以色列人,是以亚伦为首,但对埃及王说话,还是以摩西为首。

“当耶和华在埃及地对摩西说话的日子”,这不是指摩西受召时的肯定时间,乃是泛指当那些日子,神对摩西说话的时候。为这原因,我们不能凭这句话就证明摩西受召时是在埃及。

问题解答:

问:“这亚伦和摩西,耶和华曾对他们说...”,这句经文是否是摩西以外的第三者写的,为何作者摩西不以第一人称来提到自己呢?

答:这章节由六章十四节开始就是以客观的历史来陈述有关摩西和亚伦的家谱。通常在这种特殊的陈述中当提到自己时,作者都以第三人称的方式。许多古老的文献都是以这种方式来报导历史的事实,譬如:西泽犹流大帝所著的高卢战役(Gallic war)和内战(civil war)就是如此。事实上,在这客观的陈述当中,如果摩西写“神对亚伦和我说的…”,或“这是亚伦和我对埃及法老说的…”;这种语调将会让人感到困惑尴尬。摩西为了希伯来人后代的读者,他将这族谱很清晰地报导,以致让人能确认谁是领以色列人脱离埃及的捆绑,将来不会误解。── 贾斯乐郝威《圣经难解经文诠释手册》

本文链接:http://xawxcz.net/post/114.html
「凡署名原创文章,未经授权禁止转载」
学习 • 写作